[Entraide] Traduction anglais 29/01
Voici comme d’habitude un appel à l’entraide pour la traduction de textes anglais, par une collaboration via Framapad.
L’idée est de traduire par blocs ET de vérifier et améliorer la traduction déjà réalisée par les autres, pour avoir un beau résultat (c’est pour ça d’ailleurs que je ne reprends pas souvent des traductions externes, elles sont souvent de piètre qualité).
Nous avons besoin de volontaires pour participer ponctuellement aux traductions (c’est un système participatif, vous gérez librement sans engagement de temps ni de durée). Nous avons modifié la procédure et augmenté la sécurité, qui implique une connexion par identifiant personnel et mot de passe. Si vous en voulez un, indiquez-le en commentaire de ce billet – en précisant votre mail dans la zone spécifiée (pas dans le commentaire, sinon il sera visible par tous, ce qui n’est pas le cas dans la zone dédiée “Adresse de contact” du commentaire). Nous vous en communiquerons alors un. (recommencez s’il y a eu un souci, on fait au mieux…). Quand vous aurez vos codes, un mode d’emploi est disponible ici..
================================================
Les traductions de la semaine (on compte sur vous – merci aux participants, votre aide est vraiment précieuse !) :
Le premier texte est ici : What to Do About 'Fake News'
Le 2e texte est ici : Defying Donald Trump's Kleptocracy
Le 3e texte est ici : We Are All Deplorables
Le 4e texte est ici : THE PROPAGANDA ABOUT RUSSIAN PROPAGANDA
Le 5e texte est ici : Trump and the Flawed Nature of US Democracy: An Interview With Noam Chomsky
Le 6e texte est ici : Neo Liberal policies are the cause for world strife: Prof. Noam Chomsky
Le 7e texte est ici : John Kerry's leaked conversation and Why Russia came in ?!
Le 8e texte est ici : Vidéo parodique sur Bellingcat (en allemand, mais cliquez sur les sous titres, et vous les avez en anglais)
Le 9e texte est ici : Election Interference? The U.S. Has Done It In 45 Countries Worldwide
==================================
A TERMINER de la semaine passée :
Le 10e texte est ici : When Fear Comes (Chris Hedge) ===> A RELIRE
Le 11e texte est ici : Trump’s America and the New World Order: A Conversation With Noam Chomsky ===> A RELIRE
Le 12e texte est ici : German Resistance to Russia Detente ===> A RELIRE
[Pour les traducteurs : n’ayez crainte, nous avons donc un stock de passionnants billets traduits antérieurement, que nous publierons ultérieurement. Merci encore]
Si vous ne parlez pas anglais, ce n’est pas grave, vous pouvez aussi simplement relire en français pour enlever les fautes d’orthographes directement.
Merci d’avance ! Vous êtes super efficaces
N.B. : toutes les traductions déjà faites sont stockées, et sortiront dans les prochaines semaines, pas de souci…
Olivier Berruyer.
URL: http://www.les-crises.fr/entraide-traduction-anglais-6/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire